Направление штамповки знаков в секциях

Направление штамповки знаков в секциях

3-ий, и последний, аргумент А. делла Сета, принятый А. Эвансом, состоит в том, что в секции A 20 левый разделитель был передвинут на лево, а в правой части секции A 18 знаки отпечатаны очень плотно. Не считая того, время от времени ссылаются на то, что символ «цветка» в секции A 20 опущен очень низковато Направление штамповки знаков в секциях, при этом он продолжает линию слова A 20, знаки которого оказались отштампованными на одной прямой. Но все эти особенности просто объяснимы, если признать, что штамповка символов проводилась слева вправо. При первой разметке, видимо, полагалось, чтоб правый символ секции A 19 был проштампован поближе к краю диска. Но его отпечатали достаточно высоко, и Направление штамповки знаков в секциях в нижней части этой секции оказалось свободное место, достаточное для штамповки целого знака. Этим нарушалась гармоничность общего рисунка диска. Не считая того, правый символ слова A 19 оказался под огромным углом по отношению к словоразделителю. Оба эти недочета оказались устраненными в итоге переноса знака словораздела на лево. Что касается Направление штамповки знаков в секциях низковато отпечатанного знака «цветка» в секции A 20, то этим знаком начинался последний виток надписи, все знаки которого размещены приблизительно на схожем расстоянии от края диска. В конце концов, плотное скопление символов в правой части секции A 18 быстрее гласит о печатании символов слева вправо, чем напротив.

Все же самый Направление штамповки знаков в секциях аргумент А. делла Сета о том, что последний левый символ секции A 20 находится на одной полосы с остальными знаками секции, вроде бы продолжая их направление, очень увлекателен. Только А. делла Сета не направил внимания на то, что таковой случай в левой части секции уникален, а вот примеры подобного рода в Направление штамповки знаков в секциях правой части секции – обыденное явление.

По правде, если б клетки для слов были размещены горизонтально по прямой полосы, то вертикальная ось символов везде была бы примерно параллельна линиям словораздела (рис. 1а ).

Рис. 1

Другое дело, когда эти клетки изогнуты по неверной спирали с достаточно резкими поворотами в отдельных местах Направление штамповки знаков в секциях. Тут знаки в словах будут либо равномерно поворачиваться по спирали, либо же в какой‑то мере сохранять направление и наклон первых символов (рис. 1б ).

1-ый символ после словораздела будет размещен параллельно этой полосы, а следующие – и в особенности последний символ в слове – возможно окажутся расположенными параллельно не к примыкающей полосы словораздела Направление штамповки знаков в секциях, а ко всем предшествующим знакам и даже к левой полосы словораздела. По другому говоря, при штамповке символов слева вправо мы в ряде всевозможных случаев на границе слова будем иметь вариант а , а при штамповке справа влево – вариант б (рис. 2).

Рис. 2

В таких примерах, как A 4–5, 6–7, 7–8, 9–10, 10–11, 12–13, 13–14, 15–16, 16–17, 18–19, 19–20 (в особенности до исправления Направление штамповки знаков в секциях черты словораздела), 20–21, 22–23, 24–25, 27–28, 28–29 и 31, т. е. в 17 случаях из 31, вертикальная ось правого знака размещена под приметным углом к примыкающему знаку словораздела, будучи в почти всех случаях параллельной левому знаку словораздела, продолжая, таким макаром, единожды взятое направление. Ничего подобного мы не находим в левых частях секций.

В секции A 10 при Направление штамповки знаков в секциях допущении штамповки символов справа влево получится, что 1-ый же символ слова повернут приблизительно на 75° по отношению к примыкающей разделительной черте, хотя поворот секции (к тому же не настолько значимый) начинается только со последующего знака. При допущении же штамповки слева вправо все оказывается полностью логичным: ось последнего знака приблизительно параллельна Направление штамповки знаков в секциях левой полосы словораздела и перпендикулярна горизонтальной полосы всего слова.

На стороне B знаки практически везде сориентированы уже по отношению к обеим линиям словораздела, но зато тут находится более разительный пример – B 3. Правый символ этого слова оказался повернутым на 120° по отношению к примыкающему разделителю. При штамповке справа это Направление штамповки знаков в секциях смотрелось бы очень странноватым, ибо символ оказался бы повернутым практически «вверх ногами». В случае допущения штамповки слева противоречие это полностью объяснимо. Очень свободное размещение символов 1 и 3 и штамповка символов 2 и 3 параллельно левой полосы словораздела (заместо их постепенного поворота) привели к тому, что в клеточке не осталось места для разворота Направление штамповки знаков в секциях последних 2-ух символов, которые были проштампованы «по инерции» – в одной полосы со всем словом.

Г. Эфрон, в первый раз выдвинувший и обосновавший идею о сохранении начальной направленности штамповки символов в секциях,[100]обратил внимание также на начало секции B 10, где 1-ый символ резко выделяется во всем слове своим поворотом. Этот поворот, непонятный в Направление штамповки знаков в секциях случае допущения штамповки справа, Г. Эфрон (а за ним С. Гордон) разъяснял тем, что символ продолжает раз взятое направление предшествующего слова – B 9.[101]В данном случае этому способствовал тот факт, что конец слова B 9 оказался параллельным правому разделителю, а в районе первого знака секции B 10 спираль делает Направление штамповки знаков в секциях очень резкий поворот – практически в 90°. Правее первого знака B 10 места уже не осталось, ну и надпись направилась бы за границы диска. Вот почему, начиная со второго знака B 10, пришлось резко поменять направление надписи. Можно бы и 1-ый символ секции B 10 повернуть в том же направлении, но в данном случае он Направление штамповки знаков в секциях не был бы параллелен разделителю. Меж тем левые знаки в словах ФД, в отличие от правых, всегда параллельны примыкающему знаку словораздела.[102]

По воззрению А. Брэдшоу, аргумент Г. Эфрона представляет собой «чисто личный выбор меж Прометеем и Эпиметеем».[103]Иначе говоря, штамповщику «Эпиметею» Г. Эфрона А. Брэдшоу противопоставляет вероятного штамповщика Направление штамповки знаков в секциях «Прометея», который заблаговременно предугадывал поворот спирали и штамповал (справа влево!) 1-ый символ с учетом предстоящего направления штамповки слова. Но это смышленое возражение имеет целый ряд слабеньких пт. Во‑первых, почему «предусмотрительный» штамповщик, начиная слово, в одних случаях ставит символ параллельно полосы словораздела, а в других – резко поворачивает его в Направление штамповки знаков в секциях направлении грядущего слова? У «Эпиметея» размещение символов могло в процессе штамповки привести к различным наклонам последнего знака. «Прометей» же, штампуя 1-ый символ, был должен быть всегда идиентично «предусмотрительным». Во‑вторых, выходит, что ради выравнивания грядущего слова и ориентации левого знака относительно примыкающего знака словораздела мудрейший «Прометей» в секции A Направление штамповки знаков в секциях 10 уже 1-ый символ слова помещает под углом в 75° (!) по отношению к правому знаку словораздела. Еще правдоподобнее представить, что 1-ый символ слова печатался (слева вправо) параллельно к знаку словораздела, а последний либо выравнивался с примыкающим правым словоделителем, либо продолжал направление предшествующей части слова. В конце концов, никаким предвидением «Прометея» нельзя Направление штамповки знаков в секциях разъяснить расположения символов в секции A 3. 1-ый символ справа отпечатан тут никак не в направлении грядущего слова. Сторонники штамповки ФД справа не в состоянии разумным образом разъяснить размещение символов в секции A 3. Эд. Мейер писал, что штамповщик тут «совершенно растерял направление» (“die Richtung ganz verloren hat”).[104]С. Девис считает, что штамповщик Направление штамповки знаков в секциях пропустил 2-ой справа символ и потом добавил его понизу. [105]Однако тут уже «совершенно растерял направление» С. Девис, ибо 2-ой справа символ размещен не под , а над остальными знаками. Если б 2-ой символ при штамповке справа влево был бы вправду пропущен, то чего ради следовало еще до его Направление штамповки знаков в секциях пропуска поворачивать 1-ый символ на 90°, к тому же штамповать его «вверх ногами» по предполагаемому ходу движения надписи? Если пропущен был символ слова, то почему отпечатанный в качестве первого знака «щит» занял настолько необыкновенное место? В конце концов, если были пропущены оба первых знака, то почему последующий за ними символ «шкуры» был проштампован Направление штамповки знаков в секциях с отступом от знака словораздела? Короче говоря, ни один из вариантов предполагаемого «пропуска» не разъясняет расположения символов в секции A 3 при допущении штамповки справа влево.

Другое дело при штамповке слева вправо. Когда были проштампованы 1-ые 5 символов слова – с постепенным их поворотом по круто изгибающейся спирали, оказалось, что Направление штамповки знаков в секциях оставшегося места не хватает для штамповки еще 2-ух символов. Воспользовавшись значимой шириной секции, штамповщик отпечатал оставшиеся два знака, расположив их не повдоль, а поперек секции, при этом он отпечатал их над словом, сохранив общее его направление (обычно тут принято гласить о «повороте» надписи). Чтоб убедиться в этом, довольно повернуть диск Направление штамповки знаков в секциях секцией A 26 вниз и провести радиус от центра «цветка» секции A 1 – через середину третьего знака секции A 3 – приблизительно к середине секции A 26. Проведя через секцию A 3 перпендикуляр к этому радиусу, мы найдем общее направление первых 5 символов секции A 3. Несложно убедиться, что оставшиеся два знака впечатаны сверху параллельно общему направлению слова Направление штамповки знаков в секциях. Mutatis mutandis это можно сопоставить с тем, как современная машинистка впечатывает в конце строчки две не уместившиеся буковкы, размещая их над строчкой.

Таким макаром, ориентация символов в секциях ФД и в особенности их размещение в секции A 3 молвят о том, что ФД штамповался слева вправо – от Направление штамповки знаков в секциях центра к периферии.

Корректуры

На ФД сохранился целый ряд мест со следами исправления символов. В первый раз корректуры ФД были изучены А. дела Сета, позже их анализу предназначил специальную работу Э. Грумах.[106]Эти корректуры также молвят в пользу штамповки символов ФД от центра к периферии. Сначала, корректуры обычно размещены в правой Направление штамповки знаков в секциях части секций. А. делла Сета отметил корректуры в правой части секций A 24 и A 27, считая их единой корректурой. Э. Грумах добавляет сюда исправление в правой части секции A 22, также не увиденную А. делла Сета корректуру в правой части секции B 3. Так как в итоге исправлений в секциях A 22, A 24 и Направление штамповки знаков в секциях A 27 все три слова стали оканчиваться схожими знаками «щит» – «голова с перьями», Э. Грумах, развивая идею А. делла Сета, сделал вывод о том, что тут мы имеем дело с единой корректурой и что слова A 22–24–27 связаны меж собой синтаксически, имея один и тот же Doppelsuffix. В связи с Направление штамповки знаков в секциях этим Э. Грумах считает, что ошибка в этом случае допущена не копиистом, а составителем надписи. И корректор тут не поправил ошибку штамповщика, а занес улучшение в текст.[107]Таким образом, если даже соглашаться и не со всеми выводами Э. Грумаха, следует признать, что допущение суффиксально‑флективного строя языка ФД и его Направление штамповки знаков в секциях штамповки слева вправо позволяет дать корректурам ФД полностью применимое разъяснение.

В особенности увлекательна корректура в секции A 27, послужившая Г. Эфрону одним из аргументов в пользу правостороннего чтения ФД. Как демонстрируют остатки старенького знака словораздела в правой высшей части этой секции, сначало в слове A 27 было три знака. Потом правый символ Направление штамповки знаков в секциях словораздела был перенесен на право, а на освободившемся таким макаром месте были написаны еще два знака, при этом печатались они, непременно, слева вправо, ибо символ «щита» очевидно наслаивается на символ «пленника», а «голова с перьями» – на край «щита». Не считая того, последний правый символ повернут вниз (где секция Направление штамповки знаков в секциях обширнее) и касается черты нового словоразделителя. В итоге этого расширения секции A 27 соседняя секция A 28 оказалась очень тесноватой для размещения 3-х символов. Потому символ «пчелы» оказался отпечатанным впритирку к знаку словораздела, 2-ой символ секции A 28 был поднят выше первого и третьего символов, чтоб 3-ий символ мог быть очень подвинут на Направление штамповки знаков в секциях лево, а правый символ словораздела был подправлен в его середине, чтоб на месте образовавшегося извива мог быть свободнее впечатан последний символ секции A 28. Таким макаром, все детали штамповки символов A 27 и A 28 объясняются полностью удовлетворительным образом.

Допустим сейчас, что знаки ФД штамповались справа влево. Когда были проштампованы знаки Направление штамповки знаков в секциях секции A 29, штамповщик почему‑то выгибает на право середину последующего дальше знака словораздела, странноватым образом группирует знаки секции A 28 и, оставляя значительную пустоту в левой части этой секции, рядом со старенькым знаком словораздела (новый появится только при следующей корректуре!) штампует 1-ый символ секции A 27 – символ «пленника». Картина Направление штамповки знаков в секциях до корректуры оказывается очень необычной. После того, как были проштампованы знаки секции A 28, оказалось вероятным перенести правый символ словораздела секции A 27 практически на два знака на право! Совсем разумеется, что ситуация, появившаяся в секциях A 27 и A 28, необъяснима, если исходить из догадки о штамповке символов ФД справа влево.


napravlenie-pedagogicheskoe-obrazovanie.html
napravlenie-podgotovki-03090062-yurisprudenciya.html
napravlenie-podgotovki-200301-tehnosfernaya-bezopasnost-bakalavriat-2-kurs.html